MENÜ


  

      Georges Bizet: Gyöngyhalászok

     Az opera szövegkönyve magyarul    

Szereplők   Hangfekvése
Leila        koloratúrszoprán
Nadir, vadász        tenor
Zurga, a gyöngyhalászk vezetője       bariton
Nurabad, hajós, a falu véne       basszus

Kórus: halászok, a szigetek lakói, kereskedők, fakírok.                                                                                                    

Történik: Ceylon szigetén a rég múltban

Színhelyek:

 I. felvonás: a sziget tengerpartja és kikötője,

II. felvonás: elhagyatott, sziklás tengerpart,

III. felvonás:

         1. kép: Zurga sátra,  

           2. kép: tengerpart

      Játék idő: 1 óra 45 perc

         Az opera ismertebb részletei 

”Au fond du temple saint”- Nadir és Zurga kettőse az I. felvonásból

”Je crois entendre encore”- Nadir románca az I. felvonásból

”Comme autrefois dans la nuit sombre”- Leila II. felvonásbeli kavatinája

”L’orage s’est calmé”- Zurga III. felvonásbeli áriája

 

 ”Je crois entendre encore”- Nadir románca az I. felvonásból

 

  

 

  

 

 

 

Bizet: Gyöngyhalászok, Nadir románca - Udvardy Tibor tenor 
Operaház zenekara - vez. Pless László 
 

A hangját egyre hallom a pálmafák alatt

e hang varázsa bája most is még üdvöt ad

ó szent magányú éjjel ó bájos ajkú lány

fölséges szép magány

tele szerelemmel kéjjel

Fátyolát könnyű szellő lebbenti át ma fönn

s a világ legszebb arca énfelém tündököl

ó szent magányú éjjel, ó bájos ajkú lány

fölséges szép magány

tele szerelemmel kéjjel

csodás szép magány, csodás szép magány!

...............................

A Gyöngyhalászok Georges Bizet 1863. szeptember 30-án Párizsban bemutatott operája. A bemutató mérsékelt sikert aratott. Nem sokkal utána előadták olasz és német nyelven is, de külföldön sem maradt huzamosabb ideig műsoron. A darab érdekessége, hogy belőle készült az egyik legelső, hangos operafilm. A szövegkönyv Eugéne Cormon műve. A darab magyarországi ősbemutatója 1888-ban volt. Az operaház azóta sem újította fel a művet.

.....................................

Érdekes, hogy elbűvölte az embereket mindig az IGAZGYÖNGY, még az IGAZSÁG szimbólumának is tekintették.
Talán azért, mert nehéz volt hozzájutni, az életüket kockáztatták érte a gyöngyhalászok, ezért volt olyan értékes. 
Manapság már vannak "tenyésztett igazgyöngyök", melyek éppen ebből kifolyólag már nem is igaziak, azaz értéktelenebbek, a VALÓDI tengermélyén természetes úton termelődötteknél.

Talán az igazgyöngy és a gyöngyhalászok megható életének gyakran tragédiába torkolló volta miatt kapta fel ezt a csodás Bizet dallamot a könnyűzene is, s írtak hozzá egy másik szöveget, melynek semmi, de semmi köze nincs az opera cselekményéhez.

Íme Pártos Jenő szövege, mely sokaknak meghatóbbnak tűnik, mivel nem ismerik az eredeti opera cselekményét.

A GYÖNGYHALÁSZ

A tenger felett bíborban úszik a fény,
Tűzcsókkal várja a holdas éjszakát.
A szívem remeg, lágy szellő hozza felém
A gyöngyhalászok szomorú sóhaját.

A gyöngy, a drága gyöngy
Ott fekszik lenn a tengeren.
Leszáll a gyöngyhalász
És vége már, ha nem vigyáz
Egy gyöngyszem ott a lét,
Így küzdi át az életét.
Nincs sírkereszt, csak néma gyász,
Ha örökre elmerül a gyöngyhalász.

........................

Itt egy könnyűzenei feldolgozás:
https://www.youtube.com/watch?v=AdFH9sENKHY
Gyöngyhalász - énekel: Bartók Tibor

/A MINŐSÉGI különbség a két előadás között élesen hallható!/

 

 

http://kapcsolat.hu/blog/kultura/6508-bizet-gyongyhalaszok-nadir-romanca-udvardy

 

 

Hírek

  • Kedvenc oldalak

    OperakalauzÉn és az operák_szövegkönyvek

     

  • .

     

     
     
     

     

     

     

     

     

     

      

     

     

     

     

     

     

      

     

     

Asztali nézet